最近好不容易發狠死K完一本硬書,是關於西方思想史的書,中文翻譯有些地方不免冗長艱澀, 桀拗,買了10年有吧,一直斷續的讀,讀完後,有一種解脫感,像是還完債,趕快把他供回書架上,有緣再見! 當然,書中提供的歷史脈絡及架構,至少提供了入門,關於西方歷史不再見樹不見林。
但是這樣硬的書,是否也使自己的思考、表達變硬了呢? 這樣的方式,用於書寫論文可以,如最近一期科學人雜誌,一篇文章談到,文章除了資料、事實、圖表之外,敘事表達的重要,其中精鍊當然是一種境界,下焉者上天下地,最後不知所云;次者,灌水太多,內容物又不值一分。
只是科學家的要求,用於人與人之間的溝通,就恐怕不能如此了,比如教學,或是一般日常的溝通。人畢竟不是那麼理性的,理性也不是唯一的成份, 比如文學、藝術、音樂、、都是人的不同面向與成就。人與人之間的溝通除了抽象的語言之外,還有行為肢體,除了嚴肅之外,還有情感。
可是精準與有組織的表達,符合邏輯的陳訴,卻是組織內之溝通所必須。比如科學家之撰寫論文,發表成果,或是商業上之簡報,報告文書等。問題是當我們習於簡潔的文字及口語表達,而且組織內終將形成一種慣例,習俗或典範、文化,以便於有效率的溝通。但是如果這裡面少了人的情感面,道德考慮,恐將變成冷漠,野獸之地。
這樣說來,溝通並不因其所屬團體或學經背景而有差異,恐怕文化背景(大至國家,小到團體)及個人,才是影響溝通之因素吧!
想到此,究竟有些許恐慌,趕快找一本小說或詩集來K吧!