星期五, 9月 30, 2011

Liberal 是?

2011-05-11, 16:00, coffee time
聊到政治,英國的世紀婚禮、君主立憲、左派、右派,美國的兩黨、兩院,弢哥說:「今天的Liberal已經變成它的反面了,他說的真理才是真理,幾乎是專制了。」

字典裡的解釋是寬容、開明、自由、改革的意思。而美國北京大使館有一段簡短的說明如後。

複雜的政治術語很難簡易地獲得理解,但是美國人對於OBAMA偏左的作為是很不放心的,還要不時的回歸到聯邦憲法(美國的立國精神),說到底聯邦政府與東方人的中央政府(皇權)畢竟是大大地不同。

======================================
美國北京大使館(chinese.usembassy-china.org.cn/index.html)
自由派(Liberal)
在美國政治派別中,"自由派」據認是中間稍稍偏左或比較明顯偏左。就目前的定義而言,兩大主要政黨中,民主黨被認為較為自由。「政治上」的自由派傾向於加強聯邦權力以糾正現已覺察到的社會不公正現象;「文化上」的自由派傾向於支持婦女有選擇何時生育的權利、支持女權主義、同性戀權利,以及類似的個人選擇權和行動自由。

保守派(Conservative)
指從溫和的中右派到堅定右派之間不同色彩的各種政治觀點。就美國兩大政黨而言,共和黨一般被認為偏於保守。在美國,一般來說,"政治上」的保守派主張自由市場經濟原則以及低稅收;就政府權力分配來說,偏重州政府和地方政府分權,而反對聯邦政府集權。「文化上」的保守派則反對墮胎或無節制的大眾媒體的宣傳。
======================================
Google 字典
liberal  

adjective
  • willing to understand and respect other people's behavior, opinions, etc., especially when they are different from your own; believing people should be able to choose how they behave 寬宏大度的;心胸寬闊的;開明的
  • wanting or allowing a lot of political and economic freedom and supporting gradual social, political or religious change (政治經濟上)自由的,開明的;支持(社會、政治或宗教)變革的
noun
  • a person who understands and respects other people's opinions and behaviour, especially when they are different from their own 理解且尊重他人意見的人;寬容的人;開明的人
  • a person who supports political, social and religious change 支持(社會、政治或宗教)變革的人
  • a member of the British Liberal Party in the past, or of a Liberal Party in another country (舊時)英國自由黨成員;(英國以外國家的)自由黨成員 politics

星期一, 9月 26, 2011

【聖境預言書導讀】Day3 Home Work: What is 1st insight?



What is 1st insight, coincidence?
問自己這世界、這些人、我們的相遇,自的一生,這一切只是物質的發生,只是偶然、隨機的發生嗎?


想想看,我們是無從選擇地被丟到這世界來,還是我們選擇要來,或是我們歡喜地走這一遭?同樣的問題適用於我們身邊的親友、同事、陌生人,為什麼他們出現在我們身邊?











英文解釋如下:
Insight: The capacity to gain an accurate and deep intuitive understanding of a person or thing.
clear or deep perception of a situation.


Coincidence: A remarkable concurrence of events or circumstances without apparent causal connection.

【聖境預言書導讀】Day3 Take away

>> 關於歷史
除了朝代、帝王更迭之外,歷史原本就有多種不同角度的看法,如宗教史、思想史、數學史、物理史、經濟思想史、服裝史、科技史、工業.......等。


書中所提的人類歷史,其實是簡化的西方思想史,而且是美國資本主義下的中產階級的觀點,某些講法過於天真或狹窄,比如無虞匱乏的年代等,藉由書中歷史教授來傳述看來有些薄弱。因為是Prophecy,主題、重點點出來就夠了,似也無需在此口舌。


讀謝錦「做自己是最深刻的反叛」一書,他說中國文化恰是西方的對比:個人化的靈魂淹沒於文化中的道德、宗族,找不到回家的路。





>> Critical Mass and Culture
某種思潮有可能走上風行,轉變成一種(次)文化,作者引用關鍵多數(Critical Mass),像是一道門檻,過了就風行草偃,指數成長。

會不會是:文化的轉變是由菁英份子促成的,大眾其實是盲目的跟隨者而已?



>> 知識障
我這是知識障,又耐不住,既然有人提出來,不說點「我見」好像過不去。但一種可能是,講師希望起步的新手要心無旁騖,一條明路,走下去就是,過多觀念分歧,反而徒增困擾而已。


知識障也者,必求理性、好奇、考證、批判思考之滿足。作者開宗明義地說,那是經驗、體驗,而非理論。理性、知性的路在此找不出解答的。

聚焦

午後的咖啡、聊天。


我的缺點:進圖書館或書店閒逛時,如果事先沒有主題,只是隨意看自己喜歡的書,情況很快就不可收拾:這一本不錯,那也很有趣,翻開書本又可以連結到其他的書,如果可以,最後我會抱著100本書出來。


朋友聽了笑著說:「那很好啊!要多吃,才會均衡。」意思是那樣的人不會過於狹隘,有點是通識教育的理想味道。


我說「不行啊!我就因為這樣,心裡想著到處都有美麗的風景,每個地方(方向)都想去,最後結果是失焦,那裡都沒去成。」


談到某話題時,友人好意拿出幾本書,說我一定會喜歡。當下,我笑著說:「家裡還有8本剛從圖書館借回來的書,我正努力學習聚焦、專注的讀書,不想再有更多方向。」

星期一, 9月 19, 2011

Lesson in the course

1. Freedom


What is freedom? 
like a whale in the ocean or Albatross, Seagull over the air?


freedom vs solitude, ruthless, egocentric?


What kind of freedom?


2. Trust, Loyalty
relationship, companionship, openness